[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/archbuild.1.po



Am 30.04.25 um 08:13 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

Es sind insgesamt 31 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

            Helge

Hallo Helge,

# FIXME I<archbuild> → B<archbuild>
# FIXME archbuild → B<archbuild>
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"I<archbuild> is a script to build an Arch Linux package. archbuild is part "
"of devtools but should only be used via one of the included symlinks:"
msgstr ""
"B<archbuild> ist ein Skript, um ein Arch-Linux-Paket zu bauen. B<archbuild> " "ist Teil der Devtools, sollte aber nur über einen der enthaltenen Symlinks "
"verwandt werden."

s/\./:/ -> Original endet mit einem Doppelpunkt.

# FIXME archbuild → B<archbuild>
# FIXME makepkg → B<makepkg>(8)
#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The symlink used to run it will be inspected by archbuild, to determine "
"which target you want it to use. It will load the available pacman "
"configuration from I<reponame-arch.conf> with a fallback to I<reponame.conf> " "from /usr/share/devtools/pacman.conf.d. The makepkg configuration is loaded " "from I<repo-arch.conf> with a fallback to I<reponame.conf> from /usr/share/"
"devtools/makepkg.conf.d."
msgstr ""
"Der zur Ausführug verwandte Symlink wird von B<archbuild> untersucht, um zu "
"bestimmen, welches Ziel es verwenden soll. Es wird die verfügbar Pacman-"	
"Konfiguration aus I<reponame-arch.conf> laden und auf I<reponame.conf> aus /"
"usr/share/devtools/pacman.conf.d zurückfallen. Die B<makepkg>(8)-"
"Konfiguration wird aus I<repo-arch.conf> geladen und auf I<reponame.conf> "
"aus /usr/share/devtools/makepkg.conf.d zurückfallen."

s/verfügbar/verfügbare/
s/und auf/oder auf/ -> Auf die zweite Konf. wird nur zugegriffen, wenn kein Zugriff auf die erste möglich ist. (2x)

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"It will also load the bind mount configuration from I<mount.d/arch> in /usr/"
"share/devtools. The file format is that each line starting with ro and rw "
"will be used, other lines will be ignored, and the rest of the used line is " "out/path:in/path preceded by a space as a separator. ro means it is a read-"
"only mount, rw means a read-write mount."
msgstr ""
"Es wird auch die Bind-Einhängekonfiguration aus I<mount.d/arch> in /usr/"
"share/devtools laden. Das Dateiformat ist wie folgt: Jede Zeile, die mit ro "
"und rw anfängt, wird verwandt, andere Zeile werden ignoriert und der Rest "
"der verwandten Zeile ist aus/Pfad:ein/Pfad, den ein Leerzeichen als Trenner "
"vorangestellt ist. ro bedeutet eine schreibgeschützte Einhängung, rw eine "
"lese- und beschreibbare Einhängung."

s/andere Zeile/andere Zeilen/
s/den ein/dem ein/ (?)

Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: